《湘夫人》屈原全文翻译
湘君降落在北洲之上,
极目远眺啊使我惆怅.
树木轻摇啊秋风初凉,
洞
庭起波啊树叶落降.
踩着白薠啊纵目四望,
与佳人相约啊在今天晚上.
鸟儿为什么聚集在水草之处?
鱼网为什么挂结在树梢之上?
沅水芷草绿啊澧水兰花香,
思念湘夫人啊却不敢明讲.
神思恍惚啊望着远方,
只见江水啊缓缓流淌.
麋鹿为什么在庭院里觅食?
蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,
傍晚我渡到江水西旁.
我听说湘夫人啊在召唤着我,
我将驾车啊与她同往.
我要把房屋啊建筑在水中央,
还要把荷叶啊盖在屋顶上.
荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛.
四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂.
桂木作栋梁啊木兰为桁椽,
辛夷装门楣啊白芷饰卧房.
编织薜荔啊做成帷幕,
析开蕙草做的幔帐也已支张.
用白玉啊做成镇席,
各处陈设石兰啊一片芳香.
在荷屋上覆盖芷草,
用杜衡缠绕四方.
汇集各种花草啊布满庭院,
建造芬芳馥郁的门廊.
九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,
他们簇簇拥拥的像云一样.
我把那衣袖抛到江中去,
我把那单衣扔到澧水旁.
我在小洲上啊采摘着杜若,
将用来馈赠给远方的姑娘.
美好的时光啊不可多得,
我姑且悠闲自得地徘徊游逛.[1][2]
湘夫人 注释 翻译
湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅.树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降.踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上.鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲.神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌.
麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁.我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往.我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上.荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛.四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂.桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房.编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张.用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香.在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方.汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊.九嶷山的众神都来欢 >>>>精品(暖文)在线阅读<<<
迎湘夫人,他们簇簇拥拥的象云一样.
我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁.我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘.美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛
求《湘夫人》的全文翻译
湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅.树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降.踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上.鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲.
神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌.麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁.我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往.我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上.、
荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛.四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂.桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房.编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张.用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香.在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方.
汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊.九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样.我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁.我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘.美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛.
原文:九歌·湘夫人
先秦:屈原
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予.
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下.(袅袅 一作:渺渺)
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张.
鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上.
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言.
荒忽兮远望,观流水兮潺湲.
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨.
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝.
筑室兮水中,葺之兮荷盖;
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡.
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门.
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云.
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦.
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!
扩展资料:
赏析:湘水是楚国境内所独有的最大河流.湘君、湘夫人这对神祇反映了原始初民崇拜自然神灵的一种意识形态和"神人恋爱"的构想.楚国民间文艺,有着浓厚的宗教气氛,祭坛实际上就是"剧坛"或"文坛".
以《湘君》和《湘夫人》为例:人们在祭湘君时,以女爱的歌者或祭者扮演角色迎接湘君;祭湘夫人时,以男爱的歌者或祭者扮演角色迎接湘夫人,各致以爱慕之深情.他们借神为对象,寄托人间纯朴真挚的爱情;同时也反映楚国人民与自然界的和谐.
因为纵灌南楚的湘水与楚国人民有着血肉相连的关系,她像慈爱的母亲,哺育着楚国世世代代的人民.人们对湘水寄予深切的爱,把湘水视为爱之河,幸福之河,进而把湘水的描写人格化.神的形象也和人一样演出悲欢离合的故事,人民意念中的神,也就具体地罩上了历史传说人物的影子.
湘君和湘夫人就是以舜与二妃(娥皇、女英)的传说为原型的.这样一来,神的形象不仅更为丰富生动,也更能与现实生活中的人在情感上靠近,使人感到亲切可近,富有人情味.
诗题虽为《湘夫人》,但诗中的主人公却是湘君.这首诗的主题主要是描写相恋者生死契阔、会合无缘.作品始终以候人不来为线索,在怅惘中向对方表示深长的怨望,但彼此之间的爱情始终不渝则是一致的.
作者简介:
屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人.汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原.战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事.公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都.忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石93,端午节据说就是他的忌日.
他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞.他创造的"楚辞"文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称"风臊"二体,对后世诗歌创作产生积极影响.